Steven Vincent R.I.P.
Steven Vincent, "an art critic inspired to write about war after watching from the roof of his New York apartment as the World Trade Center towers fell," was found murdered in Basra, Iraq, yesterday, Reuters reports from New York.
According to an e-mail from Vincent's wife sent on Tuesday night, Vincent and his Iraqi translator, Nour Weidi, were "snatched in front of a bank on Tuesday, August 2nd at 6:30 P.M. local time. Two men drove up, grabbed them, threw them in a car and took off. Nour dropped her ID on the street, which is how the British were able to figure out who it was." Hours later, the American embassy in Baghdad would confirm Vincent dead, and his translator seriously wounded. Vincent's body was found on the side of a highway. He had been shot multiple times in the head.
I have read some of Vincent's work on one of my favorite sites: www.nationalreview.com
here is a pertinent quote...
Words matter. Words convey moral clarity. Without moral clarity, we will not succeed in Iraq. That is why the terms the press uses to cover this conflict are so vital. For example, take the word "guerillas." As you noted, mainstream media sources like the New York Times often use the terms "insurgents" or "guerillas" to describe the Sunni Triangle gunmen, as if these murderous thugs represented a traditional national liberation movement. But when the Times reports on similar groups of masked reactionary killers operating in Latin American countries, they utilize the phrase "paramilitary death squads." Same murderers, different designations. Yet of the two, "insurgents" and especially "guerillas" has a claim on our sympathies that "paramilitaries" lacks. This is not semantics: imagine if the media routinely called the Sunni Triangle gunmen "right wing paramilitary death squads." Not only would the description be more accurate, but it would offer the American public a clear idea of the enemy in Iraq. And that, in turn, would bolster public attitudes toward the war.
Supporters of the conflict in Iraq bear much blame for allowing the terminology---and, by extension, the narrative--of events to slip from our grasp and into the hands of the anti-war camp. Words and ideas matter. Instead of saying that the Coalition "invaded" Iraq and "occupies" it today, we could more precisely claim that the allies liberated the country and are currently reconstructing it. More than cosmetic changes, these definitions reflect the nobility of our effort in Iraq, and steal rhetorical ammunition from the left.
The most despicable misuse of terminology, however, occurs when Leftists call the Saddamites and foreign jihadists "the resistance" What an example of moral inversion! For the fact is, paramilitary death squads are attacking the Iraqi people. And those who oppose the killers--the Iraqi police and National Guardsmen, members of the Allawi government, people like Nour--they are the "resistance." They are preventing Islamofascists from seizing Iraq, they are resisting evil men from turning the entire nation into a mass slaughterhouse like we saw in re-liberated Falluja. Anyone who cares about success in our struggle against Islamofascism, or upholds principles of moral clarity and lucid thought--should combat such Orwellian distortions of our language.
Rest in peace.
According to an e-mail from Vincent's wife sent on Tuesday night, Vincent and his Iraqi translator, Nour Weidi, were "snatched in front of a bank on Tuesday, August 2nd at 6:30 P.M. local time. Two men drove up, grabbed them, threw them in a car and took off. Nour dropped her ID on the street, which is how the British were able to figure out who it was." Hours later, the American embassy in Baghdad would confirm Vincent dead, and his translator seriously wounded. Vincent's body was found on the side of a highway. He had been shot multiple times in the head.
I have read some of Vincent's work on one of my favorite sites: www.nationalreview.com
here is a pertinent quote...
Words matter. Words convey moral clarity. Without moral clarity, we will not succeed in Iraq. That is why the terms the press uses to cover this conflict are so vital. For example, take the word "guerillas." As you noted, mainstream media sources like the New York Times often use the terms "insurgents" or "guerillas" to describe the Sunni Triangle gunmen, as if these murderous thugs represented a traditional national liberation movement. But when the Times reports on similar groups of masked reactionary killers operating in Latin American countries, they utilize the phrase "paramilitary death squads." Same murderers, different designations. Yet of the two, "insurgents" and especially "guerillas" has a claim on our sympathies that "paramilitaries" lacks. This is not semantics: imagine if the media routinely called the Sunni Triangle gunmen "right wing paramilitary death squads." Not only would the description be more accurate, but it would offer the American public a clear idea of the enemy in Iraq. And that, in turn, would bolster public attitudes toward the war.
Supporters of the conflict in Iraq bear much blame for allowing the terminology---and, by extension, the narrative--of events to slip from our grasp and into the hands of the anti-war camp. Words and ideas matter. Instead of saying that the Coalition "invaded" Iraq and "occupies" it today, we could more precisely claim that the allies liberated the country and are currently reconstructing it. More than cosmetic changes, these definitions reflect the nobility of our effort in Iraq, and steal rhetorical ammunition from the left.
The most despicable misuse of terminology, however, occurs when Leftists call the Saddamites and foreign jihadists "the resistance" What an example of moral inversion! For the fact is, paramilitary death squads are attacking the Iraqi people. And those who oppose the killers--the Iraqi police and National Guardsmen, members of the Allawi government, people like Nour--they are the "resistance." They are preventing Islamofascists from seizing Iraq, they are resisting evil men from turning the entire nation into a mass slaughterhouse like we saw in re-liberated Falluja. Anyone who cares about success in our struggle against Islamofascism, or upholds principles of moral clarity and lucid thought--should combat such Orwellian distortions of our language.
Rest in peace.
0 Comments:
Post a Comment
<< Home